msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Portuguese (Selfless Heroes)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-25 12:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translate.selflessheroes.fr/projects/"
"selflessheroes/level114/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"

msgctxt ".name"
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenando"

msgctxt ".objective"
msgid ""
"Sort the %%icon icon-egg$%% eggs from the smallest on the left to the "
"largest on the right.\n"
"\n"
"%%icon mdi mdi-information-outline$%% At the end, the %%icon icon-egg$%% "
"eggs must be on the floor in the same line as at the beginning."
msgstr ""
"Ordene os %%icon icon-egg$%% ovos do menor, a esquerda, para o maior, a "
"direita.\n"
"\n"
"%%icon mdi mdi-information-outline$%% No fim, os %%icon icon-egg$%% ovos "
"devem continuar na mesma linha em que começaram."

msgctxt ".loss_reason_egg_in_hole"
msgid ""
"You throw the %%icon icon-egg$%% eggs in the holes?\n"
"Funny way to sort them…"
msgstr ""
"Você jogou os %%icon icon-egg$%% ovos nos buracos?\n"
"Curioso o jeito que você os ordenou…"
