msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: French (Selfless Heroes)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-25 18:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French <http://translate.selflessheroes.fr/projects/"
"selflessheroes/level214/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"

msgctxt ".name"
msgid "Ticking bomb"
msgstr "Bombe à retardement"

msgctxt ".objective"
msgid ""
"Put the %%icon icon-egg$%% eggs into the %%icon icon-cauldron$%% cauldron in "
"ascending order. First egg 0 then 1 etc."
msgstr ""
"Mets les %%icon icon-egg$%% œufs dans le %%icon icon-cauldron$%% chaudron "
"dans l'ordre croissant. D'abord l'œuf 0 puis le 1 etc."

msgctxt ".loss_reason_wrong_egg_order"
msgid ""
"You put some %%icon icon-egg$%% egg into the %%icon icon-cauldron$%% "
"cauldron in the wrong order or at the same time as another. You must put "
"them one by one in ascending order into the cauldron."
msgstr ""
"Tu as mis un %%icon icon-egg$%% œuf dans le %%icon icon-cauldron$%% chaudron "
"dans le mauvais ordre ou en même temps qu'un autre. Tu dois les mettre un "
"par un en ordre croissant dans le chaudron."
