msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Portuguese (Selfless Heroes)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-25 18:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translate.selflessheroes.fr/projects/"
"selflessheroes/level404/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"

msgctxt ".name"
msgid "Lottery"
msgstr "Loteria"

msgctxt ".objective"
msgid ""
"The number on the %%icon icon-egg$%% egg above the %%icon icon-cauldron$%% "
"cauldron indicates which egg to put in the cauldron.\n"
"\n"
"For example, if the egg says 4, then you have to put the 4th %%icon icon-"
"egg$%% egg in the %%icon icon-cauldron$%% cauldron.\n"
"\n"
"%%icon mdi mdi-information-outline$%% When a clone is created, it inherits "
"the variables from its creator.\n"
"\n"
"%%icon mdi mdi-alert-octagon-outline$%%Do not take the other %%icon icon-"
"egg$%% eggs."
msgstr ""
"O número do %%icon icon-egg$%% ovo acima do %%icon icon-cauldron$%% "
"caldeirão indica a posição do ovo que deverá ser soltado no caldeirão.\n"
"\n"
"Por exemplo, se o ovo diz 4, então o 4º %%icon icon-egg$%% ovo deverá "
"soltado no %%icon icon-cauldron$%% caldeirão.\n"
"\n"
"%%icon mdi mdi-information-outline$%% Quando um clone é criado, ele herda as "
"variáveis do seu criador.\n"
"\n"
"%%icon mdi mdi-information-outline$%% Não pegue os outros %%icon icon-egg$%% "
"ovos."

msgctxt ".loss_reason_took_wrong_egg"
msgid "One of the heroes took the wrong egg"
msgstr "Um de seus heróis pegou o ovo errado"
