msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spanish (Selfless Heroes)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-26 06:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.selflessheroes.fr/projects/"
"selflessheroes/level406/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"

msgctxt ".name"
msgid "Feedback"
msgstr "Comentarios"

msgctxt ".objective"
msgid ""
"Write the sum of all %%icon icon-egg$%% eggs on the top egg. At the end, the "
"top %%icon icon-egg$%% egg must be in the same place as at the beginning.\n"
"\n"
"%%icon mdi mdi mdi-alert-octagon-outline$%% Do not write anything other than "
"the sum of the eggs on the top %%icon icon-egg$%% egg. You can write "
"whatever you want on the other %%icon icon-egg$%% eggs."
msgstr ""
"Escribe la suma de todos los %%icon icon-egg$%% huevos en el huevo de "
"arriba. Al final, el %%icon icon-egg$%% huevo de arriba debe estar en el "
"mismo sitio que al principio.\n"
"\n"
"%%icon mdi mdi mdi-alert-octagon-outline$%% No escribas algo diferente a la "
"suma de los huevos en el %%icon icon-egg$%% huevo de arriba. Puedes escribir "
"lo que quieras en los otros %%icon icon-egg$%% huevos."

msgctxt ".loss_reason_wrong_sum_on_egg"
msgid "A hero wrote something else than the sum of the eggs on the top egg"
msgstr ""
"Un héroe escribo algo diferente que la suma de los huevos en el huevo de "
"arriba"
