msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Swedish (Selfless Heroes)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-26 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Swedish <http://translate.selflessheroes.fr/projects/"
"selflessheroes/level406/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"

msgctxt ".name"
msgid "Feedback"
msgstr "Återkoppling"

msgctxt ".objective"
msgid ""
"Write the sum of all %%icon icon-egg$%% eggs on the top egg. At the end, the "
"top %%icon icon-egg$%% egg must be in the same place as at the beginning.\n"
"\n"
"%%icon mdi mdi mdi-alert-octagon-outline$%% Do not write anything other than "
"the sum of the eggs on the top %%icon icon-egg$%% egg. You can write "
"whatever you want on the other %%icon icon-egg$%% eggs."
msgstr ""
"Skriv summan av alla %%icon icon-egg$%% ägg på översta ägget. Till sist "
"måste översta %%icon icon-egg$%% ägget vara på samma plats som vid början.\n"
"\n"
"%%icon mdi mdi mdi-alert-octagon-outline$%% Skriv inte något annat än summan "
"av äggen på det översta %%icon icon-egg$%% ägget. Du kan skriva vad du vill "
"på de andra %%icon icon-egg$%% äggen."

msgctxt ".loss_reason_wrong_sum_on_egg"
msgid "A hero wrote something else than the sum of the eggs on the top egg"
msgstr "En hjälte skrev något annan än summan av alla ägg på det översta ägget"
